Prevajanje
»Prevajanje je umetnost, ki zahteva natančnost, vztrajnost in strast.« - Patricia Maia
Hitri, kakovostni in natančni prevodi.
Če ste pod pritiskom zaradi bližajočega roka, odhoda na dopust ali jeze šefa, sem tukaj, da vam pomagam.
Nudim hitre, kakovostne in natančne prevode, ki jih opravim sama ali s pomočjo svojih strokovnih sodelavcev, sodnih tolmačev in prevajalcev. Z mojim timom prevajalcev se ne bojim nobenega izziva, ne glede na to, kako kratek je rok ali kako zahtevno je besedilo.
Vaša dokumentacija, bodisi medicinska, pravna, tehnična ali marketinška, bo zaupana strokovnjaku, ki je specialist na svojem področju. Skupaj z lektorjem, naravnim govorcem poskrbim, da je vaš prevod v slovenščino in iz slovenščine v vse evropske jezike brezhiben in prilagojen vašim potrebam ter ciljnemu občinstvu. Moja storitev je zasnovana tako, da reši vašo težavo, pa naj gre za kratek rok ali zahtevno tematiko.
Po potrebi poskrbim tudi za overitev s strani ustreznega sodnega tolmača, kar dodatno zagotavlja verodostojnost vaših dokumentov.
Naj bo vaša prevajalska izkušnja brez stresa in skrbi. Povežimo se, da najdemo pravočasno in ustrezno rešitev!
Prilagodljiva, hitra in upoštevam roke
Razumem, da je čas ključnega pomena. Naša ekipa se trudi zagotoviti pravočasne prevode brez izgube kakovosti.
Sem strokovna, zanesljiva in prijazna
Zagotavljam visoko kakovostne prevode, prilagojene vašim potrebam in ciljnemu občinstvu. Vseskozi sledim načelu štirih oči.
Sodelovanje z menoj je enostavno
Preprost postopek naročanja, prijazna podpora strankam in transparentno cenjenje - da je vaša prevajalska izkušnja čim bolj brezskrbna
Uporabljam CAT orodja in prevajalske spomine
Zagotavljam doslednost in znižujem stroške, da vam lahko vrhunske prevode ponudim hitreje in ceneje.
Niste prepričani, kaj je prava rešitev za vas?
Ali ste že slišali, ...
… da si lahko že od 18 EUR na prev. stran (250 besed) privoščite vrhunske strokovne prevode? Cena prevoda na stran se lahko sicer nekoliko razlikuje glede na jezikovno kombinacijo, zahtevnost besedila in vrsto prevoda. S pomočjo različnih CAT-orodij, ki jih uporabljam pri prevajanju in pripravi ponudb, se gradi tudi vaš prevajalski spomin, da vam lahko ob vsakem naslednjem naročilu prevoda ponudim še dodaten popust na ponavljanja.
Za natančno in zavezujočo ponudbo pošljite svojo dokumentacijo, besedilo spletne strani, sken pogodbe ali spričevala na moj elektronski naslov (katarina.vedernjak@lingua-k.si) in z veseljem vam pripravim ponudbo.
In kar brez skrbi, prevodi so lahko vrhunski in po ugodnih cenah!
Za navaden ali sodno overjen prevod zahtevajte ponudbo.
Vas skrbi cena uradnega, sodno overjenega prevoda dokumentacije?
Tudi tem primeru si ne delajte skrbi! Potrudila se bom, da bo luknja v vaši denarnici čim manjša. 🙂
Sodno overjeni prevodi potrdil o nekaznovanosti, stalnem prebivališču, spričeval in podobnih dokumentov iz slovenskega v hrvaški jezik so namreč dostopni že od 22 EUR na prev. stran (250 besed), iz slovenskega v nemški ali angleški jezik pa že od 29 EUR naprej.
Cene lahko seveda tudi pri sodno overjenih prevodih v odvisnosti od jezikovne kombinacije, zahtevnosti besedila in časovnega roka nekoliko odstopajo od navedenih, zato mi dokumentacijo, za katero potrebujete prevod, preprosto posredujte po e-pošti ali navadni pošti in z veseljem vam nemudoma pošljem zavezujočo ponudbo.
Zato ne oklevajte in me kontaktirajte še danes! Še posebej, če se vam zelo mudi! In pri tem sploh ni važno, od kod ste, prevode vam lahko posredujem po pošti kamorkoli v Sloveniji! V elektronski obliki pa še po E-pošti.
Z mano boste deležni prijaznega in strokovnega odnosa. Ne oklevajte in me kontaktirajte! Skupaj bomo našli ustrezno rešitev.
Pošljite povpraševanje za prevod
Pokličite ali pišite!
Pošljite povpraševanje in v najkrajšem možnem času boste prejeli ponudbo!
- 070 637 149
- katarina@lingua-k.si